无需着急。”
门被敲响,你匆匆将探出的身体坐正。
半开放的阳台与梳妆台设计在一处,早上起来遥望起伏的苍翠丘陵,心情大好。
“进。”
“殿下。”维斯帕进入后带上了门,“我来负责您个人私密的小件行李……好像得先整理一下桌子?”
你提裙退开,正要给维斯帕让出位置,被他按在原位。
“还差一点,殿下。”
“什么?”
“还差一根宝石项链。”他从首饰的分隔处拖出一条祖母绿项链,绕过你的颈项为你配上,“和您的眼睛一般美丽。”
你被维斯帕哄的开心,由他一件件瓶瓶罐罐收纳入盒,衬着挂毯墙布为底色,闲适地像在欣赏一幅画:“拜托你了,维斯帕。”
维斯帕动作一顿,讷讷地笑了笑。
“您不嫌我多余,什么都好。”
他打理完你的随身小箱,提起玫瑰木的把手往外走,恰与路过的休·安斯艾尔擦肩而过。
安斯艾尔礼服下摆如风掠过他的面前,香水散出的古典气息弥漫。
维斯帕俯身深深鞠躬,休以眼尾余光瞥之,转而收回最后一点眼神的施舍,手杖敲在过道中“笃笃”作响。
等人走远,维斯帕才缓缓起身。
他朝楼下走去,克莱恩还在等着接手他送来的物件,殿下也将要启程。
没有人回头。
作者有话要说:艾利克发布朋友圈:“讲个笑话,我只是个孩子。”
特丽斯·希尔:?
文森特·休伯特:^-^?
加缪·莱斯特:哥哥抱!ヾ(^▽^ヾ)
休·安斯艾尔:下次请多发一些有意义的话题。
伊薇尔·莱诺:小朋友,我的冰玫瑰好玩吗?
凯撒·卡文:已阅。
艾斯本:无聊。
奥尔德里奇·雷克斯:住宿费我会尽快偿还的!
西蒙·莱斯特:幼年的父亲也十分优秀,我会尽快追赶上您的步伐。感谢在2020-09-1021:25:20 ̄2020-09-1112:15:27期间为我投出霸王票或灌溉营养ye的小天使哦 ̄感谢投出火箭炮的小天使:bbba1个;感谢投出地雷的小天使:Thelastofthepain1个;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第156章 、九周目跟踪
马迪尔堡最脏乱差的小镇冈纳迎来了它最光鲜靓丽的公共设施——一块新的漆木告示,看上去会立在这儿很久。
爱凑热闹的早就将木牌围了里三圈外三圈,七嘴八舌地辨认起木牌上的字,零零散散认出几个,却半猜半蒙说不明白。
一个老头手中拿着一个瘪布袋,被人半扶半推地送了过来,人群爆发一阵议论的sao动,在老头登上砖石搭的小台子,咳了两声后平息。
有年轻女人抱着吮吸手指的婴孩踮起脚往上探,高声问道:“劳森老伯,您给我们讲讲,这上面写的到底是什么?”
劳森老汉是冈纳这一片难得识字的老头,德高望重,虽然没有任何职位,但炬者想要传达命令往往不得不经过类似他们这般的角色之口,才能顺利地到达下头。
他说什么在这片镇子上,比炬者,甚至比当地官员要管用的多。
“这是新的法令,大家伙!听好了,每一个字都牢牢记在心上,别给冈纳丢脸!”劳森用拄拐狠狠砸了砸台面,苍老的嗓子Cao着一口马迪尔堡最地道的底层口音,“有种鲜红的果子,叫潘多拉果。”
他颤颤巍巍地从袋子内掏出一个鲜艳的浆果,举高展示一圈,慢慢吞吞绕着台子边缘,方便每个人都能看见。
“看见了吗!这是魔鬼故意用来诱惑我们的产物,是摧毁我们信仰的邪恶欲wang!这种果子,看见了千万不能碰,直接毁掉!”劳森高高举起浆果,往台子上砸的稀碎,成了摊烂泥,汁ye横流。
人们嚇地往后退了一步,传出一片嘘声。
“其他城,这种东西已经有了,传的广,可是我们不能碰,我们冈纳丢不起这个脸。所有人,但凡不想下地狱的,都给我记清楚了!”
台前离得最近的小伙好奇,偷偷摸摸想用手指刮一点残ye下来,被劳森用拐杖敲了一记,领了旁人最粗鄙的骂法灰溜溜地往后挪了几位。
“我说了这么多,你们都不怕是不是?”劳森老汉胡子翘了几翘,“你们以为这是什么骗人的把戏?”
方才那逃跑的小伙不服,折返回来,抗议道:“凭什么别的城能有,我们不能有,我叔叔说,这东西他去福克茨做生意的时候买过,吃起来能上天堂!”
人群一片嘘声。
劳森老伯气得要呕血,怒骂:“上你个马尿的天堂!不知好歹的魔鬼之徒!你叔叔难道没告诉你福克茨多少人因为这个果子妻离子散、家破人亡,生意不做、耕田荒芜?!你叔叔难道没告