「是啊。牠们什幺都吃,很好养。」
两人静静地躺了好一阵子,等到屁眼不再想吐出东西后,贝蒂虚弱地说道。
卓萨说得理所当然,好像待会两人就会拉到诅咒起坏掉的乳酪。贝蒂对此不以为意,反正吃坏东西拉整天肚子的事情不是没发生过。直到肚子发出怪异的叫声时,贝蒂才想到卓萨的养殖场正是养那些大海星,有尖牙的那种。
是了,就是这句话。不过今天卓萨形容她的词儿有点苛薄,大概是因为现在身体上的腥味还是很重吧。贝蒂耸耸肩,这是她从信里学来的,意思是「我也不想这样啊,妳知道的。」卓萨觉得她最近的举止很有趣,露出黄牙齿对她咯咯笑着,贝蒂也回以美到让卓萨嫉妒的微笑,不过卓萨嫉妒的是她的一口白牙。她们各抓了个木箱当椅子,卓萨拿起一块臭乳酪,贝蒂也向她讨了一小块。不晓得是因为那东西坏很久的缘故,还是卓萨今天心情特别好,总之这顿免钱。
「喔。我的天,妳臭得像头猪!」
贝蒂接着说出她此行目的。虽然她的语气就像是来寄信顺便借个小东西,卓萨仍然听得有些惊奇。因为卓萨好几次都想引诱贝蒂接受她的提议,也就是用性玩具满足自己,如果贝蒂要和她做爱的话也没问题。一座孤岛,两个女人,什幺事都没发生未免奇怪得很。贝蒂反正不是卓萨的菜,但也算得上可爱,只是有点古怪,不过这点构不成任何阻碍。卓萨甚至已经在幻想中用了贝蒂好几次,想像中的贝蒂完美又饑渴,让卓萨一想到就脸红起来。之后她们又在岩石上休息,等到体力恢复得差不多,才返回卓萨刚才睡觉的地方。说也奇怪,自从贝蒂说要跟她借道具,最好可以顺便教她自慰后,卓萨心情就好转了,连她身上那些乾掉的呕吐物也置之不理。贝蒂身上也有腥味,虽然变淡了,存在感仍然强烈,于是她也就装作无视卓萨身上的异味。儘
「我说真的喔!我会把妳丢下去喔!」
「休兵吧。我今天来找妳是有别的事情。」
「妳是说海星区?」
「我会把妳推下去!我绝对会!」
「叫妳去拉屎,又不是叫妳跳进去。」
「待会腹泻就到养殖场解决。」
「今天不寄信吗?」
卓萨还在唸,她的屁很多,可是贝蒂已经连屁都挤不出来,肛门却还是不断用力往外张开,又痛又难受。贝蒂开始责备卓萨给她吃的垃圾,至少她现在有力气说话了。卓萨不甘示弱地回骂,两人争执不下,肚子又绞痛不止,最后双双倒在岩石上。
「那得看是什幺事情才行。」
上有几颗椰子树作伴,才不致于太孤单。不过,红色的叶子和书上描述的不同,有点可怕又有点漂亮。当贝蒂浑身发臭地来到小港口的时候,卓萨还在睡大头觉,送信船则是不晓得躲在哪儿。贝蒂不想吵醒她,于是在附近遛达。这儿带刺的海星很多,而且是书上没记载的种类,尖刺与尖牙看起来很吓人,深蓝色或深红色的花纹说实在的很倒胃,所幸牠们都被挡在港口另一端。贝蒂在几个木箱子堆叠处停下脚步,想打开最上面的木箱,可是它已经被钉死了。她绕来绕去,最后找到一个没被钉死的木箱,里头还有好几块臭掉的乳酪,那气味在盖子拉开以后飞快窜出,几乎盖去贝蒂身上的腥味。卓萨被臭乳酪薰醒,她将本来用做被子的斗蓬批在肩上,骨瘦如柴的裸体让贝蒂看了直叫心疼。
「妳的意思是,妳要把屁股对着那些有锐齿的海星怪物?」
贝蒂也不开心,可是惹她的不是到养殖场解决这件事,而是卓萨的用语。这种时候该叫什幺来着?如厕?大号?说大便会觉得很低俗,拉屎更糟,那就大号吧。贝蒂在心中给了自己每天都会做的事情一道适当的称呼时,她和卓萨的肚子都在剧烈翻动。卓萨轻快地蹲到养殖场旁边的岩石上,贝蒂则是脚步蹒跚,结果才刚到目的地就喷了出来。卓萨的脚踝被溅到一大片,白了她一眼,但是肚子很痛,没办法只好继续蹲着拉。海星争相吃着掉入海中的东西,不管那东西是块状还是水状,牠们激起的急促水声听得卓萨很满意。蹲不下来、又止不住腹痛的贝蒂则是看着海星进食的那一幕吐了。在呕吐物即将夺喉而出的瞬间,贝蒂竟然还有办法思考──她不希望自己的任何一样东西被海星怪物捕捉到,即便是她不需要的东西。贝蒂在紧要关头转动身体,可怜的卓萨都快要拉到腿软了,根本没办法逃跑。
卓萨有点不满贝蒂这幺说她养的海星,不过还是告诉她:
「没有。」
卓萨的招呼语除了这句,还有「我的天,妳臭死了!」贝蒂今天比较想听见后者,因为她这礼拜并未收到信,自然没东西好回。不,其实是有的,不过那并不公平。一个人一封,轮流告诉对方关于自己的事情,那样才有趣。于是,只要贝蒂没收到信,她绝对不会擅作主张接连发第二封信给对方。
卓萨把前一天吃的东西都拉光了,但她仍然不断放屁,还有一些髒水断断续续地排出,就和贝蒂一样。只不过,卓萨尚有余裕怒骂,贝蒂光是又吐又拉就快让她受不了了。