,希望给店主人张罗好一点的棺木,首富知他心意,让仆人替他办好。他从未听闻店主人在世间还有其他亲友,只有他们几个默默为他送行。
几日下来,凯伊在众人帮忙下将店主人葬於旅店後院,他特别摆了一个显眼的标记,好让自己以後能找到这里。然而看着这座孤伶伶的雪地孤坟,还是忍不住叹息,一阵鼻酸。
回去前,首富问凯伊:「接下来你有什麽打算呢?」
「我不知道该怎麽自己在这座城镇生活,从我来到这个国家的第一天早晨,我就在这了…」凯伊本以为到了必须离开的时刻,自己会潇洒的绝尘而去。但真的看着眼前一幕,他却舍不得移开脚步,只是眼神茫然,思绪无措:「我对这座城镇的了解全都是源自於此,有他在身边的日子就是我生活的全部…」
首富思忖,凯伊顿失所依,久待此处不免触景伤情,不如待在自己那里,自己能陪他排遣悲情,也能就近看顾照料,於是邀请凯伊同自己回去。
毕竟在此城里举目无亲,凯伊没有拒绝对方好意,简单收拾东西便随首富回城。
首富人生阅历丰富、颇有处世智慧,他不时抽空陪伴、开导凯伊,知道凯伊喜欢艺术品,便让他自由欣赏自己的蒐藏;知道凯伊喜欢特别的书籍,便让他自由进出自己的藏书室。有时带他去有趣的聚会多认识一些朋友,有时到自己经营的诸多店舖走走绕绕。
至於那档事,人老不以筋骨为能,也只是顺其自然,凯伊很能理解,只有接近饥饿状态才会明示暗示的求助而已。
在首富尽心的帮助下凯伊恢复快速,不久便如往常般谈笑风生,不吝啬赞美首富蒐藏的艺术品与珍贵的藏书,乐於接触聚会上的新朋友,也对琳琅满目的商店商品很有兴趣。
唯有他一人独处时,却总盯着窗外落雪沉思,每日清晨也总习惯走到後门独坐良久,待到路上行人渐多才叹息返屋。
时间也就这麽一日过一日,终於有天首富看凯伊心情恢复不少,便对他说:「我有件事想请你帮忙,国王让我设宴款待一位贵客,并让我先提供赏钱与酒肉粮食让他带回。据说这位贵客沉默寡言,性格内敛,我担心宴会上无聊,你妙语如珠,又机智幽默,有你在会场上帮忙接待,我想可以避免许多尴尬…」
首富毕竟有恩於自己,力所能及自当义不容辞,於是凯伊欣然应允,问:「这没问题,就是不知道这位贵客是什麽背景?国王又因为什麽功绩宴请他?我好去找资料做准备。」
「这位贵客的出身背景向来神秘,但所立功劳确实惊人…」首富答道:「他便是日前因斩杀邪龙名声鹊起的强大勇者-谢尔顿??恩德鲁克。」
「喔…这名字我似乎时有耳闻…咦!?」凯伊反应过来後惊呼一声:「竟然是他!」
【第四章 完】
注释:
*绣饰繁复的厚重斗篷:中世纪的服装商业形式其实是从产地产出素衣,每经过一个国家或城镇就会有人以手工加上绣饰,经过的城邦越多、绣饰越繁复,价格就越昂贵。